Changes in the Status of the “Second Foreign Language” Education in Korea
(주)코리아스칼라
- 최초 등록일
- 2016.04.02
- 최종 저작일
- 2006.12
- 16페이지/ 어도비 PDF
- 가격 4,900원
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 서울대학교 외국어교육연구소
ㆍ수록지정보 : 외국어교육연구 / 9권
ㆍ저자명 : Oryang Kwon
목차
Abstract
I. INTRODUCTION
II. EARLY OFFICIAL SCHOOLS FOR MODERN FOREIGN LANGUAGES
1. The Government Foreign Language School System(官立外國語學校官制): 1895-1911
2. Individual Schools in the Government Foreign Language School System
3. Total Enrollment in Each School
III. THE JAPANESE COLONIAL PERIOD (1910-1945)
IV. THE POST-COLONIAL PERIOD (1945-PRESENT)
1. The Reinstatement of Foreign Language Education
2. The Rise and Fall of the “Second” Foreign Languages
3. The Consequences of the Changes in the Status of “Second Foreign Languages”
V. CONCLUSION
References
영어 초록
Foreign language education in Korea has a long history. Since the introduction of Chinese characters in the 2nd century, many foreign languages have been taught in Korea. European languages were introduced in the late part of the 19th century, but the teaching of them experienced a setback during the Japanese colonial period. After liberation in 1945, English became the most important foreign language, while other foreign languages were called “second foreign languages”. German and French were the two most popular “second foreign languages” in the early years after liberation, but Japanese increased its weight as German and French gradually lost their appeal to high school students. Chinese is also steadily gaining in popularity. A corollary of this change was the government’s retraining program to convert German and French language teachers to Japanese or Chinese language teachers. The present paper discusses these and other changes in the status of “second foreign languages”, and recommends that the government take some drastic measures to revive the balanced development of “second foreign-language education”.
참고 자료
없음