* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 우리말학회
ㆍ수록지정보 : 우리말연구 / 44권
ㆍ저자명 : 최규수
ㆍ저자명 : 최규수
목차
1. 들어가기2. ‘는’의 범위 관계의 정보
3. ‘는’과 통합 관계의 정보
4. ‘는’과 주제, 대조의 관계
5. 마무리
한국어 초록
이 글에서는 보조조사 ‘는’의 의미에 대하여, 범위 관계의 정보와 통합 관계의 정보로 나누어 살폈는데, 간추리면 다음과 같다.
‘는’의 범위 관계의 정보는 다음과 같다. ‘는’은 선택항이 범위에 포함됨을
주장하는 것인데, 나머지항이 (ⅰ) 범위에서 배제됨을 전제하거나, (ⅱ)
범위에 포함됨을 전제한다. 이 글에서는 이러한 ‘는’의 전제 가운데, 나머
지항이 범위에서 배제됨을 기본적인 것으로 보았는데, 이러한 ‘는’의 용법
을 보통 ‘대조’라고 한다. ‘이야’는 이러한 ‘는’의 전제와 초점을 공유하면
서, 드러냄의 함축을 더하는데, 결과적으로는 ‘는’의 의미를 강조하는 것
이다.
‘는’의 통합 관계의 정보는 다음과 같다. (ⅰ) 서술어에 인접한 ‘는’ 성분
은 초점으로 해석된다. (ⅱ) 문장의 맨 앞의 ‘는’ 성분은, 다른 초점 성분
이 있는 경우에는 비초점으로 해석된다. 그런데 다른 초점 성분이 없는 경우에는 초점으로 해석될 수 있다.
주제는 ‘주제-설명’과 같은 문장의 기능적 구조의 한 성분이며, ‘무엇에
관하여 말한다’고 할 때의 무엇을 가리킨다. ‘는’ 성분이 문장의 맨 앞에
놓이면, 그것이 초점이든지 비초점이든지 간에, 주제로 해석된다.
영어 초록
The Information of the range relation of ‘nɨn’ is as follows: ‘Nɨn’presupposes that the remaining members are excluded or included in the
range, and the focus is whether the selected member is included or not in
the range. Then, this meaning of ‘nɨn’ in case the remaining members are
excluded or included in the range is called Contrast. ‘Iya’ shares the
presupposition and focus with ‘iɨn’, but ‘iya’ implicate that the speaker
expresses conspicuousness.
The semantic information in syntagmatic relation of ‘nɨn’ is as follows:
(ⅰ) ‘nɨn’ located near the predicate is interpreted Focus. (ⅱ) ‘nɨn’ located
in the initial position of a sentence, if it is used with another Focus, is
interpreted the Non-Focus. and is interpreted Focus or Non-Focus in
another case.
Topic is a constituent of the functional structure of the sentence as
Topic-Comment, and it represents something that is said. The constituent
marked with ‘Nɨn’ located in the initial position of a sentence is Topic in
Korean