[일본 단가] 샐러드 기념일 감상문
- 최초 등록일
- 2002.10.30
- 최종 저작일
- 2002.10
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
일본에서 선풍적인 인기를 끌엇던
단가 작품에 대한 감상이에여^^
도우ㅚ었으면 하네여
목차
1. いつもより 一分早く 驛に く 一分君の こと 考える.
2. 愛人で いいのとうたう がいて って くれるじゃないのと う.
3. “さん なれよ" だ なんて かんちゅ-はい って しまって い いの.
4. と いて プラスマイナス カラコロと うがいの も なりけり.
5. " この が いいね " と が ったから 七月 六日は サラダ
6. " また しろよ! " " ってろ " いつもいつも で を う .
7. までに が ついた なんて どうでも いいよと いうような
8. を さらい エンジンかけた 八月の を あなたは え いるか.
9. と いう ボトルを キ-プする こともの が れて は .
10. サヨナラが ミリの となるまでに の を つぶして おりぬ.
( 총 평 )
☆ 『サラダ記念日(샐러드 기념일)』이란?
< 작자 프로필 >
◆ 단 가 (短歌)
본문내용
5. " この 味が いいね " と 君が 言ったから 七月 六日は サラダ 記念日 ( "이거 맛이 좋은데!" 라고 남편이 말하고 나서부터 7월 6일은 샐러드 기념일.)
감상: 아내가 남편을 위해 정성을 다해 샐러드를 만들어 놓고 남편에게 맛을 보아 달라며 했을 때, 아내는 혹시나 맛이 없으면 어쩔까 하는 걱정과 우려를 한 순간에 떨칠 수 있는 한 마디의 말. "이거 맛이 좋은데.."에 서 아내는 기뻐하며 그 날을 '샐러드 기념일'로 정하고 오래 기억하고 싶어한다. 아마도 매년 7월 6일 아내는 남편에게 샐러드를 식단으로 내 놓을 것이다.
6. " また 電話しろよ! " " 待ってろ " いつもいつも 命令形で 愛を 言う 君.
( "또 전화해!" "기다릴게" 항상 명령형으로 사랑을 말하는 당신..)
감상: 보통 사랑을 속삭이는 밀어들은 달콤하고 감미로운 목소리로 청유형의
형태를 취한다. 하지만 애인이 언제나 분위기 없이 명령형으로 굵은 목 소리로 " 또 전화해! "또는 " 기다릴게.." 라는 말에 그만의 독특한 매 력으로 느끼고 있음을 알 수 있다.
7. 今日までに 私が ついた 噓なんて どうでも いいよと いうような 海 .
( 오늘까지 내가 한 거짓말 같은 것은 아무래도 좋다 라고 말하는 바다같 은 마음씨..)
감상: 보통 연인들은 서로에 대한 믿음이 없으면 서로 의심하며 거짓말을 한 것 없는지 물어 보기도 한다. 하지만 그가 지금까지 거짓말 한 것은 모 두 용서해주고 잊어 주겠다고 하는 말을 듣고 그녀는 그가 넓은 마음 씨를 가지고 자신을 이해해주는 모습에 반했음을 알 수 있다.
참고 자료
없음