• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

존 키츠의 'Ode to a Nightingale' 시 해석과 구문설명

예소야
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2017.05.06
최종 저작일
2017.05
8페이지/한글파일 한컴오피스
가격 2,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

영미문학 작가 John Keats의 'Ode to a Nightingale(나이팅게일에게 부치는 송시)' 해석과 구문설명입니다

목차

없음

본문내용

※ 나이팅게일은 여러 시인들이 시의 소재로 다루었지만 Keats의 시에는 창조력, 상상력, 예술 등의 상징으로 등장한다. 초반 4개 연에서 화자는 새의 황홀한 노래를 듣고 그 자신도 어떤 방법(아편, 포도주, 시)으로든 상상의 세계로 따라 들어가려 한다. 상상의 세계에 들어간 화자는 황홀경을 맛보면서 그 극단인 죽음의 욕망까지 느낀다(5, 6연). 마지막 두 연에서 새의 노래는 황홀이 아닌 고통의 비가일 수 있다는 인식을 가지고 현실로 귀환하지만 예술과 현실 간의 ‘풀리지 않는 갈등’(unresolved conflict)은 남아 있다. 이 작품은 다른 뛰어난 낭만주의 송가들처럼 예술적 창조의 본질과 한계를 다루면서, 여러 대극적 요소들의 역설적 통합을 시도한다.
1
My heart aches, and a drowsy numbness pains
My sense,* as though of hemlock* I had drunk.
Or emptied some dull opiate* to the drains*
One minute past,* and Lethe-wards had sunk:*
(내 마음은 아려오고, 졸린 듯 나른한 마비는
감각을 둔하게 만든다. 마치 조금 전에 독미나리를 마시거나,
아편을 송두리째 비워
한 순간이 지나 망각의 강 쪽으로 가라앉은 것처럼.)
*a drowsy numbness pains/My sense: 나른한 마비상태가 내 의식을 괴롭힌다
*hemlock: 헴록(미나리과의 독초)
*dull opiate: 마비시키는 아편제
*to the drains: 찌꺼기까지
*One minute past: One minute ago(조금 전에)
*Lethe-wards had sunk: 레테(망각의 강) 쪽으로 가라앉다. 여기까지 as though 구문임.

참고 자료

없음

자료후기(1)

예소야
판매자 유형Gold개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
존 키츠의 'Ode to a Nightingale' 시 해석과 구문설명
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 06월 12일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:10 오후
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기