John Milton의 Paradise Lost(실낙원) 제 3권 번역 및 의미설명
- 최초 등록일
- 2020.12.21
- 최종 저작일
- 2020.04
- 2페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
실낙원 제 3권
"They therefore as to right belongd,
So were created, nor can justly accuse
Thir maker, or thir making, or thir Fate,
As if predestination over-rul'd
Thir will, dispos'd by absolute Decree
Or higt foreknowlege; they themselves decreed
Thir own revolt, not I: if I foreknew,
Foreknowlege had no influence on their fault,
Which had no less prov'd certain unforeknown.
So without least impulse or shadow of Fate,
Or aught by me immutablie foreseen,
They trespass, Authors to themselves in all
Both what they judge and what they choose; for so
I formd them free, and free they must remain,
Till they enthrall themselves: I else must change
Thir nature, and revoke the high Decree
Unchangeable, Eternal, which ordain'd
Thir freedom, they themselves ordain'd thir fall.
The first sort by thir own suggestion fell,
Self-tempted, self-deprav'd: Man falls deceiv'd
By the other first: Man therefore shall find grace,
The other none: in Mercy and Justice both,
Through Heav'n and Earth, so shall my glorie excel,
But Mercy first and last shall brightest shine."
을 번역하고 의미설명하였다.
목차
1. 번역
2. 의미 설명
본문내용
John Milton의 Paradise Lost 제 3권은 인간의 자유의지와 타락에 대해 언급하고 있다. 과거, 현재, 미래를 볼 수 있는 높은 망루에서 하나님이 자신의 독생자 예수님에게 예언을 하고 있는 대목이다.
번역
They therefore as to right belongd, 그러므로 그들은 옳은 것에 속했고
So were created, nor can justly accuse 창조되었으며 정당하게 비난할 수 없다.
Thir maker, or thir making, or thir Fate, 그들의 창조주, 피조물, 또는 운명
As if predestination over-rul'd 마치 예정론이
Thir will, dispos'd by absolute Decree 절대 법령 혹은 높은 예지력에 의해 처리된 의지를 뒤덮은 것처럼
Or higt foreknowlege; they themselves decreed 그들은 결정했다.
Thir own revolt, not I: if I foreknew, 내가 아닌 그들의 반란이다.
참고 자료
없음