단국대학교 초급일본어 작문
- 최초 등록일
- 2021.07.30
- 최종 저작일
- 2019.10
- 16페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,500원
소개글
단국대학교 초급일본어 작문 레포트 과제입니다.
목차
1. 주어진 단어를 활용하여 일본어로 작문하기
2. 일본어로 작문한 내용을 한국어로 번역하기
3. 한국, 일본의 좋은점에 대해 작문하기
본문내용
今日は忙しいので、約束にちょっと遅れるかもしれません。
오늘은 바쁘기 때문에, 약속에 조금 늦을지도 모릅니다.
今日、忙しい、約束、遅れる
あのかばんはきっと高いはずです。
저 가방은 분명 비쌀 것입니다.
高い
あの人は有名な俳優にちがいありません。
저 사람은 유명한 배우임에 틀림없습니다.
人、有名、俳優
今日は金曜日なので道が混んでいるはずです。
오늘은 금요일이기 때문에 길이 붐비고 있을 것입니다.
今日、金曜日、道、混む
今日デートのはずだったのに、急にキャンセルになりました。
오늘 데이트였는데, 급하게 캔슬 되었습니다.
今日、デート、急
すぐには受からなくても、いつかは合格するにちがいありません。
바로 붙지 않더라도 언젠가는 합격할 것임에 틀림없습니다.
息子の事故はお母さんにとってショックが大きいにちがいありません。
아들의 사고는 어머니에게 있어서 쇼크가 큼에 틀림없습니다.
息子、事故、お母さん、大きい
彼は今ごろ家でゲームに夢中しているにちがいありません。
그는 지금쯤 집에서 게임에 열중하고 있음에 틀림없습니다.
彼、今、ゲーム、夢中、
イさんはもう、家に帰たはずです。
이 씨는 벌써 집에 돌아갔을 거예요
家、帰る
デートがよっぽど楽しかったのにちがいありません。
데이트가 상당히 즐거웠음에 틀림없습니다.
楽しい
このぼうしはかれに小さいはずです。
이 모자는 그에게는 작을 것입니다.
小さい
その企画おもしろいかもしれません。
그 기획 재미있을지도 모르겠습니다.
企画
犬も自由に走り回るほうが幸せにちがいありません。
개도 자유롭게 뛰어 돌아다니는 쪽이 행복함에 틀림없습니다.
犬、自由、走り回る、幸せ
このような雰囲気ではひょっとすると飲みすぎるかもしれないです。
이런 분위기에서는 자칫 잘못하면 과음할지도 모릅니다.
雰囲気、飲みすぎ
참고 자료
없음