관광 및 한국어 학습을 목적으로 3주간 한국을 방문하는 학습자를 위한 교수요목
- 최초 등록일
- 2023.02.28
- 최종 저작일
- 2022.11
- 8페이지/ MS 워드
- 가격 2,000원
소개글
"관광 및 한국어 학습을 목적으로 3주간 한국을 방문하는 학습자를 위한 교수요목"에 대한 내용입니다.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 학습자료 구성 단계 시 상황 분석
2. 학습자 요구분석
3. 교육목적 및 목표기술
4. 교수요목 유형 및 교수요목 설계
Ⅲ. 결론
본문내용
대한민국의 문화는 글로벌화 되어서 해외에서는 한국에 관련된 많은 단어에 K-밥상, K-뷰티 처럼 K라는 앞자리 수식어가 붙는다.
그만큼 단기 과정 수업을 통해 빠르게 한국어를 배우려는 외국인이 많아지고 있다.
단기 과정의 학습자들은 모국에서 배웠던 한국어에 대한 지식과 이론적 내용을 직접 사용해볼 기회를 갖거나 현재 자신의 한국어 실력을 극대화 시키려는 목적으로 한국을 방문한다.
학습자들에게 수업 중 원하는 방향의 수업내용이 있는지를 물어보면 대부분 의사소통의 유창성과 문법의 올바른 활용이 주로 많다.
단기 과정 학습자의 학습 목적에 따라 교육방법과 교육 내용이 세분화 되어야 학습효과를 극대화 시킬 수 있고, 교재 또한 교육 목적과 내용에 따라 구분이 되어진 교재를 이용해 교수 하는 것이 좋을 것이다.
본 과제 작성자는 실제로 외국인 배우자에게 한국어를 가르치기 위해 한국어 단기 학습 목적을 가진 학습자를 위한 과정의 교재 교수요목을 설계를 해 볼 것이다.
오래전부터 한국어를 가르쳐야겠다 는 막연한 생각만 가지고 구매 해 놓았던 한국어 교재들이 마침 집에 있어서 우연히 보게 되었는데, 예전의 교재들을 보면 정규과정의 내용을 요약하거나 재편집 해서 사용하는 것 같이 보이는 단락들의 경우가 많은데, 한국어 단기과정이 한국어 정규과정 만큼 교수요목이 세밀하게 설계되어 있지 않았던 것 같다.
그 교재들을 보니 꽤 복잡해 보여 내가 제 2외국어를 배우는 초보 학습자라면 혼란스러울 것 같다는 이미지가 첫 인상이었고, 나라면 더 간단하면서 재밌게 구성 해 볼 수 있을 거라는 허풍 섞인 자신감까지 들었고 몇가지 보완하고 싶은 요목들이 떠올라서 나열 해 보겠다.
첫째, 샘플로 참고 된 교재들은 모두 의사소통 기능 중심이고 1달 안에 현지인과 대화가 가능하게 하는 기적의 교재라고 과장 광고를 해 놓았다. 과장 광고라는 말이 나올 만 한 것이 표지에는 의사소통이 바로 가능하게끔 만들어주는 교재라고 홍보 해 놓고는 막상 내용은 한글 받아쓰기와 다양한 문법의 적절한 사용법이 대부분이었고 상황에 따른 대화 내용은 첨부된 CD를 참고하라고 하고 응용이나 연습 같은 요목은 많이 부족 해 보였다. 아마도 우리가 영어공부를 할 때 익숙했던 전통교수법이 응용된 교재가 아닐까 싶다. 따라서 학습 목표로 제시하고 있는 3주안에 기본적인 의사소통 기능을 달성하기에는 부족해 보였다.
참고 자료
안용준, “외국어로서의 한국어 교육과정 및 교수요목 설계 교안” 진흥원격 평생교육원
신용재(2008), “초급 한국어 학습자를 위한 단기 과정 교수요목 설계”, 고려대학교 교육 대학원
민진영, “외국어로서의 한국어 교육 실습”, 진흥원격 평생교육원
(주)투판즈 “Active Korean 1” (2006) 서울대학교 언어교육원