실전 임상영어
- 최초 등록일
- 2023.03.09
- 최종 저작일
- 2023.01
- 9페이지/ 어도비 PDF
- 가격 2,500원
소개글
"실전 임상영어"에 대한 내용입니다.
목차
없음
본문내용
(수술이 늦어질거 같으니 클리닉에 전화해서 알려줘라) Dr. 00 의 수술이 길어질거 같습니다.
(수술전 의사가 항생제 처방을 안한경우) 항생제 처방은 없었습니다.
(수술 후 바로 퇴원할 환자인데 입원시킬거니 병동에 베드 준비해달라는 경우)
I am calling to inform Dr. 00’s operation is being delayed. It may take XX more hours.
• There’s no order for ABX.
• Regarding to Dr. 00’s patient,(Patient name), his status was changed from outpatient to inpatient. He/She needs bed in Med/Surg to be admitted (after the surgery)
MRSA 멀사, 엠알에세이 => super bacteria staph infection Hepatitis B,C 헵삐 헵씨
SNF 스니프 skilled nursing facility
LTAC 엘텍 long term acute care
Sarcastic 빈정대는 비꼬는 같이 일하는 PCT(patient care technician)
Warfarin(coumadine)
Labetalol, Propranolol, Carvedilol
Terminally sick 하거나 critically sick 한 환자의 보호자들 => 저 사람 살수있을까요?, 가망이 있을까요? 회복할수 있을까요?
Is he/she gonna make it?
Is he/she gonna pull through?
5 분단위로 계속호출하는 환자들 요청들어준후 => 나가기 전에 더 도와드릴 일 없나요? 나가도 될까요..?......
Is there anything else I can do for you before I go?
참고 자료
없음