온라인상에서 이용되고 있는 한국어 발음 교육 앱이나 프로그램 두 개를 택하여 한글 자모 교육과 그 발음 교육 연습이 어떻게 구성되어 있는지 그 차이점과 공통점을 비교하여 기술하고, 어떤 문제점이 있는지 분석해 봅시다.
- 최초 등록일
- 2023.09.18
- 최종 저작일
- 2023.09
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
"온라인상에서 이용되고 있는 한국어 발음 교육 앱이나 프로그램 두 개를 택하여 한글 자모 교육과 그 발음 교육 연습이 어떻게 구성되어 있는지 그 차이점과 공통점을 비교하여 기술하고, 어떤 문제점이 있는지 분석해 봅시다."에 대한 내용입니다.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 한국어 발음 교육 프로그램
가. ‘Word UP’
1) ‘Word UP’의 한글 자모 교육과 발음 연습 방법
2) ‘Word UP’의 한계
나. ‘바로 쓰는 회화’
1) ‘바로 쓰는 회화’의 한글 자모 교육과 발음 연습 방법
2) ‘바로 쓰는 회화’의 한계
다. ‘Korean sounds of letter’
1) ‘Korean sounds of letter’의 한글 자모 교육과 발음 연습 방법
2) ‘Korean sounds of letter’의 한계
라. ‘한국어 회화 여보세요’
1) ‘한국어 회화 여보세요’의 한글 자모 교육과 발음 연습 방법
2) ‘한국어 회화 여보세요’의 한계
마. ‘세종한국어 회화’
1) ‘세종한국어 회화’의 한글 자모 교육과 발음 연습 방법
2) ‘세종한국어 회화’의 한계
2. 각 프로그램 별 공통점과 차이점
가. 공통점
나. 차이점
3. 문제점
4. 개선되어야 할 점
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고문헌
본문내용
Ⅰ. 서론
발음교육에서의 테크놀로지 사용은 발음 학습을 위한 하나의 방안이다. 본 과제에서는 온라인상에서 이용되고 있는 한국어 발음 교육 프로그램에서의 한글 자모 교육과 발음 교육 연습 구성을 살펴보고 그 차이점과 공통점을 비교하며 발음 학습용 애플리케이션의 양상에 대해 논의해보기 위해 보고자 한다. 비교를 위해 선정된 애플리케이션은 ‘Word UP’, ‘바로 쓰는 회화’, ‘Korean sounds of letter’, ‘한국어 회화 여보세요’, ‘세종한국어 회화 초/중급’ 5개이다.
Ⅱ. 본론
1. 한국어 발음 교육 프로그램
가. ‘Word UP’
1) ‘Word UP’의 한글 자모 교육과 발음 연습 방법
‘Word UP’은 발음 학습은 어휘 및 표현을 듣고 따라하는 방식으로 진행되며 학습자 발음을 녹음해 원어민 발음과 비교해준다. 피드백은 원어민과 학습자 발음의 음성 파형 그래프를 비교 제시하는 방식이다.
2) ‘Word UP’의 한계
‘Word UP’은 어휘, 표현, 자모 등 특정 영역에 치우져 있다. 또한 발음 학습과 관련하여 원어민 음성의 청취, 학습자 발음 녹음 및 비교는 가능하나 적절한 피드백이 제공되지 못하는 단점이 있다. 음성 파형 및 억양 그래프는 한국어 원어민이라 하더라도 개별 화자, 녹음 환경 등 다양한 원인에 따라 차이를 보이는데 기입력된 원어민과 학습자 발음의 그래프를 비교하는 방식을 효과적인 피드백으로 볼 수 있을지 의문이 생긴다.
참고 자료
심현주(2022) “한국어 발음 학습에서의 음성인식기술 사용 현황과 과제, 계명대학교 석사학위 논문
김승범(2014), “한국어 발음교육 프로그램 개발 연구”, 충남대학교 석사학위 논문.
오은영(2017), “외국어 말하기 학습을 위한 음성인식 테크놀로지 기반 상호작용형 애플리케이션 개발 연구”, 서울대학교 박사학위 논문.
오현화·김인철·김동수·진성일(2002), “한국어 모음 입술독해를 위한 시공간적 특징
에 관한 연구”, 한국음향학회지(한국음향학회) 21-1, 19-26.
유성희(2014), “모바일러닝을 통한 한국어 발음 학습용 애플리케이션 구성 방안 연구”, 경희대학교 석사학위 논문.