한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점
- 최초 등록일
- 2024.04.20
- 최종 저작일
- 2023.12
- 4페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
"한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점"에 대한 내용입니다.
목차
1. 서론
2. 본론
3. 결론
4. 참고문헌
본문내용
1.서론
두 언어의 차이를 연구하는 대조언어학적 접근은 목표어의 규칙을 바르게 습득하는 것에 영향을 미친다. 두 언어의 차이를 많이 알수록 보다 쉽게 학습자에게 접근할 수 있기 때문에 한국어교원에게는 학습자의 모국어의 특성을 아는 것이 중요하다. 그리고 한국어의 모습만을 가르치는 것이 아니라 한국어와 학습자의 언어의 구조가 어떤 차이를 가지며 어떤 교수법적 결론을 낼 수 있는지에 관심을 가질 필요가 있다. 따라서 문장 유형인 평서문, 의문문, 명령문, 부정문에 대해 알아보고 각각의 문장 유형에 따른 한국어와 다른 언어의 차이점과 공통점을 설명하고자 한다.
2.본론
① 평서문
평서문은 서술법을 사용한 진술이 표현된 문장을 말한다. 즉, 화자의 심리적 태도가 최소로 개입된 중립적 문장이며 의사소통의 가장 기본이 되는 문장이다.
- 한국어 : 한국어의 평서문은 유표적이기 때문에 평서문임을 알려주는 문법적 장치가 존재한다. 기본 어순인 '주어+목적어+동사'를 따르지만 상황에 따라 유연성을 가지기도 한다. 원칙적으로 평서형 종결어미로 끝나며 서술어는 시제, 상, 상대높임법에 따라 다양한 활용을 한다.
참고 자료
허용(2008) 한국어교육에서의 대조언어학과 보편문법의 필요성 연구. 이중언어학회.『이중언어학』제36호
허용, 김선정(2014). <대조언어학> 소통출판사
홍사만 외(2009). <한국어와 외국어 대조분석론> 도서출판역락