(한글요약) 영어학개론 An Introduction to Language -8th- 중, 사회속의 언어
- 최초 등록일
- 2009.10.22
- 최종 저작일
- 2009.05
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
(한글요약) 영어학개론 An Introduction to Language -8th-/
사회속의 언어 파트2 요약 정리
목차
Ⅰ. 언어접촉 (Languages in Contact)
Ⅱ. 언어사용(Language in Use)
Ⅲ. 은어와 언어놀이 (Secret Languages and Language Games)
본문내용
Ⅰ.언어접촉 (Languages in Contact)
1. 혼합방언 (Lingua francas)
▪ 정의 : 어떤 지역에서 사회적 혹은 상업적인 의사소통을 하고자하는 집단들이 공동합의 하여 사용하는 언어
▪ 유래 : 중세 지중해항구의 무역어였던 현대 이태리어와 프로방스어
▪ 역할 : 무역어, 상업중심부의 어, 공통어(common speech)
▪ 발생 : 언어학적 상황이 복잡한 지역에서 주로 발생. 자연적으로도, 정부정책적으로도 생길 수 있음.
▪ 예 : 영어(현대의 링구아 프랑카), 프랑스어(외교어), 라틴어(로마제국 및 서방기독교세계), 그리스어(동방기독교세계), 이디시어(Yiddish; 유태인), 스와힐리어(Swahili; 동아프리카), 하우사어(Hausa; 서아프리카), 힌디어(Hindi; 인도), 우르두어(Urdu; 파키스탄), 드라비다어(Dravidian; 인도), 보통화(普通话; 중국),
2. 피진어 (Pidgins)
▪ 정의
- 혼합방언은 한 언어권내의 언어임에 반해, 피진어는 다른 언어권의 언어가 만났을 때 나타나는 언어형태
- 지배언어(lexifier language)의 단어(lexical items)와 주변언어의 머릿속사전(lexicon)과 문법이 조합된 것
▪ 발생: 17~19세기 중국과 아프리카에서 발생하기 시작
▪ 예 : 치누크 통상어(Chinook Jargon), 게르만 조어(Proto-Germanic)
참고 자료
강순경, 지구촌 언어여행, 학문사 (2006). p.57
김용진, 사회언어학적 코퍼스 분석의 실제 , 올린책상 (2007) p.25
브리태니커 백과 사전
위키백과사전
서울신문기사, 2004.06.18
Peter Lang, Lingua franca communication, Frankfurt/Main (2002), pp. 269-302
Karl R.Twohig, 이 책들고 영국가자, 넥서스 (2006)