• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(60)
  • 리포트(55)
  • 자기소개서(2)
  • 방송통신대(2)
  • 시험자료(1)

"시한글번역" 검색결과 1-20 / 60건

  • 워드파일 방통대,영문과,영미시,기말대비,시한글번역,시험대비,
    Paradise Lost - John Milton - religious epic, puritan poet, Christian humanism 1기 – Lycidas – pastoral elegy 2기 - Pamphlet war (청교도 혁명기) 3기 – Epic, Pa..
    방송통신대 | 28페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.05.02
  • 한글파일 <사는 게 뭐라고> - 시크한 독거 작가의 일상 철학 감상문
    유방암으로 투병하시다가 뼈로 전이되고 시한부 판정은 후에 운명하셨는데 죽음을 받아들이는 요코 여사의 쿨함에 살짝 감동을 받기도 했다. ... 내용은 물론이고 제목이며 표지, 책의 판형과 본문 편집까지 조목조목 마음에 드는 이 책에서 한 가지 아쉬운 점이 있다면 번역이다. ... 일본어 까막눈에 원서를 본 적도 없고 사노 요코의 다른 산문을 읽어본 적도 없으나 순전히 느낌적으로 이 책의 번역은 어딘지 어색했다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.10.28
  • 한글파일 [독후감]아버지의 해방일지
    글을 읽으면 읽을수록 보는 눈이 생기기 마련이지만 맛 좋은 음식에 매료되는 식욕의 특성이 좋은 글을 읽으려는 욕구와 비슷하다고 본다. ... 그렇지만 진심에서 나오는 글은 이보다 한층 위의 차원이다. ... 어떤 병인지는 모르겠으나 시한부 인생으로 추정되는 그의 입에서 나온 말은 용서였을지 아니면 아리에게 했을 말인지는 구별이 어렵지만 앞으로 얼마 남지 않은 인생에서 이젠 모두 지쳐버려서
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.01.14
  • 한글파일 아노말리 독후감
    저자는 원문을 비밀에 부치고 세계 각국의 번역가들에게 직접 글을 만들어 모래시계로부터 모래가 떨어지는 모양의 글자를 지우고 해체한 뒤 '끝'이라는 단어만 남기도록 지시했다고 한다. ... 그리고 번역가 이세진이 만든 문장은 원작과 마찬가지로 비밀로 남을 것이다. ... 청렴의 가면을 쓴 이중생활 계약 살인범, 자살 후 명성을 얻은 소설가, 시한부 비행기 기장, 동성애를 숨기는 나이지리아 음악가, 3개월 만에 애인 아기를 둔 변호사, 죽음을 앞둔 연인
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.06.05
  • 한글파일 문학은 어떻게 내 삶을 구했는가 독후감
    번역본이 있는 경우에만 출판사와 출판 연도를 표기했다. 번역본이 여러 개인 경우에 최근 번역본 위주로 정리했다. ... 내게는 소설이 음울한 것이 된지 오래이므로... - p. 147 나는 나와 책장 사이에 아무것도 끼어들지 않기를 바란다. - p. 172 시한부 환자로만 이뤄진 청중을 위해 쓴다고 ... 책에서 토막난 그의 단편들이 줄지어 있음에도 그의 글이 내적으로 친밀하게 느껴지는 이유가 8장에서 드러난다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.03.23
  • 한글파일 시그리드 누네즈 <<어떻게 지내요>>를 읽고 -죽음과 돌봄에 대하여
    말기 암으로 시한부 선고를 받은 친구는 뜻밖의 제안을 한다. ... 전미도서상 수상자이자 전 세계 25여 개국에 번역된 거장의 소설답게 이 책은 인간 삶과 타인이나 사회에 대한 녹록지 않은 문제의식들을 던져주고 있다. ... 하지만 친구의 시한부 인생과 자신 그리고 주변 노년들의 삶을 바라보는 주인공의 시점은 다르다. 가장 큰 문제는 죽음이나 노화에 대한 부인이다.
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.05.19
  • 한글파일 소설 테라피스트 독후감
    번역 일을 하는 프리랜서라는 직업을 통해 앨리스가 타인과 교류를 활발히 하는 사람이 아니라는 점을 유추할 수 있다. ... 토마스라는 사립탐정은 올리버의 누나인 헬렌이 시한부 인생이기 때문에 올리버의 억울한 누명과 죽음을 벗을 수 있도록 고용한 사람이며 앨리스가 이 사건을 풀어나갈 수 있도록 실마리를 전해주는 ... 중간 중간 나오는 ‘과거’ 글들은 처음에는 누구인지 모른채 읽기만 하게 된다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.01.03
  • 한글파일 (이슈로보는 오늘날의 유럽) 멀티미디어 강의와 교재의 1강 - 7강을 참고하여, 괄호 안을 알맞게 채우시오
    EU는 이렇게 여러 국가들과 인접하여 외교적으로 시한폭탄이 될 수 있는 터키와 발칸반도 지역 6개국에 대해 가입후보국과 예비 가입 후보국 지위를 부여한 바 있다. ... 다음에 제시된 두 개의 글을 읽고, 질문에 대해 답하시오. (1) 2022년 2월 우크라이나는 러시아군이 침공한 뒤 일주일도 안 되어 유럽연합(EU) 가입을 신청했고, 이례적으로 4개월 ... ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( )이다. (14) ( )는 1950-1960년대 비평에서 모더니즘 미학에 반발하는 새로운 경향을 가리키는 용어로 주로 사용되었다. . (
    방송통신대 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.14 | 수정일 2023.09.22
  • 한글파일 모리와 함께 한 화요일 독후감
    이 책은 41개의 다른 언어로 번역되어 전 세계에서 1,400만부가 인쇄되었다고 하니 가히 전설적인 베스트셀러인 셈이다. ... 열린 마음만이 자네를 모든 사람 사이에서 동등하게 해줄걸세 - 죽음은 생명이 끝나는 것이지 관계가 끝나는 것은 아니네 - 인생에서 너무 늦은 일 따위는 없다 가장 평범한 하루가 시한부로 ... 그가 파업하는 동안 글을 쓰지 못하면 출간되지 않을 것 같던 것도 계속 회사일이 되는 것을 보고 꼭 내가 해야 하는 일이란 없다는 것도 깨닫는다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.08.25
  • 워드파일 역사비평의 도전과 복음주의의 응답 비평적 리뷰
    이 두 개의 단어 번역번역자도 고민했을 것 같다. ... 반대로 아담의 역사성을 부인하면, 그로부터 원죄와 원죄책이 생겨났다고 하는 주장은 무너지게 된다.시한 다양한 역사적 증거들은 성서 내러티브와 부조화가 일어난다. ... 이에 대한 자세한 설명을 위해 저자는 각 주제별로 탁월한 학자들의 글을 요약한다. 바우어(F. C. Baur)를 통해서는 두 본문의 차이와 모순을 살펴본다.
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.11.30
  • 한글파일 필립 로스의 <<아버지의 유산>> 독후감
    애증의 존재, 아버지 은 국내에서는 처음으로 번역된 로스의 에세이이다. ... 이 글에서 필립 로스는 86세의 나이에 뇌종양 판정을 받은 아버지를 돌보고 임종을 맞는 자전적 이야기를 다뤘다. ... 하지만 작가는 말년에 시한부와 다름없는 뇌종양 판정을 받고도 삶에 대한 의지를 놓지 않는 아버지에게 경외와 숭엄을 느낀다. 3.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.08.31
  • 한글파일 모더니즘 배경과 형식, 미술 이론가
    ‘예술’을 1914년에 출간했고 1922년에는 세잔이후 라는 글을 발표했다다. ... 모더니즘 형식 모더니즘은 한국말로 근대주의 또는 현대주의로 번역할 수 있다. 모더니티 사회, 역사와 상관된 문화예술적 입장과 태도이다. ... 그는 .순수한 미적인 감동, 정서를 매우 중시한하는데 작품에서 내용이 사라진 후 형식에서 순수한 미적 감동을 얻어야 한다고 하였다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.07.16
  • 한글파일 사흘만 세상을 볼 수 있다면 (독후감 대회 우수작)
    마지막으로 이 책 “사흘만 볼 수 있다면”에 대해 구석구석 파보자면 헬렌 켈러가 쓴 많은 글 중 2가지의 글을 옮긴이가 번역해 한 책에 넣은 것으로 위에서 말했듯이 1부 헬렌켈러의 ... 다음으로 넘어가서 “2부 : 사흘만 볼 수 있다면”에서는 헬렌 켈러는 이야기 속의 흔한 시한부 주인공을 예로 우리들 대부분이 가진 것들을 당연히 여긴다는 말을 한다. ... 이후 물 펌프 아래에 손을 대고 물을 틀고 다른 손에 물이라고 쓰는 등의 손가락에 글자를 쓰는 식의 교육을 하였고 헬렌은 이에 배움의 열의를 갖게된다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.12.21 | 수정일 2022.05.11
  • 한글파일 한국사
    때로는 외국인의 저술을 번역 ·수록하였거나 당시의 신문에서 자료를 수집한 것도 있다. ... 동학농민운동이 일어난 후 조선 침략의 기회를 노리고 있던 일본은 1894년(고종 31) 6월 1일 주한 공사 오토리 게이스케를 통하여 내정개혁안 5개조를 제시하고 이를 시한부로 시행할 ... 경세에 관심을 두고 실학과 중국의 양무운동②에 대한 서적들을 탐독했다 과거준비를 위해 읽었던 유교경전을 뒷전으로 미뤄내고 마침내 19살에 과거를 포기했다 나아가 과문폐론③이라는 글로
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.11.05
  • 한글파일 (A+ 독후감) 숨결이 바람될 때(Es ist gut)
    한국어로는 "좋군" 정도로 번역할 수 있겠다. 평소 포도주를 즐겨 마시던 칸트는 죽기 직전의 순간까지도 포도주를 한 잔 마시던 중이었다고 한다. ... 자신의 손으로 직접 환자들을 치료하고, 자신의 입으로 직접 시한부 선고를 내리던 바로 그 진료실에서 자신을 향해 드리운 죽음을 맞닥뜨리는 상황의 기분을 나는 감히 상상할 수조차 없었다 ... 책의 저자인 신경외과 전문의인 폴 칼라니티가 그의 글에서 말하는 것처럼, 시속 65km로 달리다가 넘어져 병원으로 실려 온 오토바이 운전자가 무엇을 하기 위해 오토바이를 타고 가고
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.04.17
  • 한글파일 추리소설 '그리고 아무도 없었다' 분석 및 감상문 (내용 매우 고퀄)
    그는 시한부 인생이기도 하지만 무엇보다도 ‘완벽한 미스테리’를 추구했기 때문이다. ... 영국에서의 원제는 《Ten Little Niggers》로, 《열 명의 흑인 소년》 또는 《열 개의 검둥이 인형》으로 번역 되는데, ‘Niggers’라는 표현에 인종차별의 소지가 있어서인지 ... 이후 아홉 명을 모두 죽인 워그레이브 판사는 자신의 범행 동기와 살해 방법 등 사건의 진상을 밝히는 글을 병에 넣어 바다에 띄운 뒤, 앞에서 자신이 죽은 척한 모습과 동일한 방법으로
    리포트 | 8페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.06.02
  • 워드파일 2021 세종대학교 서양고전강독3(서고강3) 강의요약문 중간범위까지 (패스)
    비인간화된 사회를 치유하기 위해선 시한 공식을 통해 판별할 수 있다. ... *글씨체: 맑은 고딕 / 글자 크기 10pt / 줄 간격 1.0 / 양쪽맞춤 *해당 강의 내용과 관련하여 도서별로 질문을 1개 이상 기입할 것 고전 독서, 그 의미와 가치 1 1주차 ... 이 책들 외에도 ‘자유로부터의 도피’, ‘희망의 혁명’, ‘건전한 사회’ 등 다 ‘소유냐 삶이냐’에서 언급된다. 1976년에 출간되고 78년 1월에 한국에서 번역되어 출판되었다.
    리포트 | 13페이지 | 3,900원 | 등록일 2021.08.03 | 수정일 2021.08.05
  • 워드파일 [독후감] 성소녀/ 쿠라하시 유미꼬 "금기를 이야기하는 거짓 혹은 진실"
    다만 '파파'는 여자를 밝히는덴 이스트가 아닌, 방광암에 걸려 시한부 인생을 살던 미키의 아버지였다. 여기서 궁금증이 하나 더 남는다. ... 그 영향 탓인지 작가는 이 작품에서 외국식 표현이나 단어를 일본식으로 번역하지 않고 외국어 발음 그대로 표현하면서 이 작품을 빈티지하게 꾸며 시대를 잊게 만들었다. ... 짓을 한 일, 약에 취한 여자애를 'L'과 지내는 방에 데려간 일, 그리고 그 여자애를 숲에서 윤간한 일 등, '작가'와의 동침 등 자기모순적이며 파괴적인 삶을 고스란히 자신의 글에
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.07.16
  • 한글파일 플래너리 오코너의 <<좋은 사람은 찾기 힘들다>> 독후감
    독실한 가톨릭신자이기도 한 작가는 주로 종교적 관점에서 죄와 구원에 관한 글을 썼다. ... 작가는 25세의 젊은 나이에 홍반성 낭창이라는 진단을 받고 시한부 인생을 살다, 39세를 일기로 숨을 거두었다. ... 짧은 생애 동안 2편의 장편소설, 32편의 단편소설, 평론집, 에세이 등을 남겼다. 2014년 문학수첩에서 나온 한국어번역본 『좋은 사람은 찾기 힘들다』(A Good Man Is Hard
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.23 | 수정일 2021.03.10
  • 한글파일 2019 국립암센터 최종합격자소서 + 자소서 작성팁 포함
    글자 수 제한은 없으나 원래 국립암센터는 바뀌기 전에 자소서 글자수를 2000자 이내로 제한을 둘 정도로 긴 글을 요구했었던 만큼 이런 경우 최소 600자 이상은 써야 좋을 것 같습니다 ... 일을 맡겨주신 학원 원장님은 저의 번역이 매끄럽고, 문장구조도 아이들의 수준에 맞춰 잘 분석했다고 칭찬해주셨고, 성실한 학생이라며 번역 외의 다른 데스크 업무까지 맡기셨습니다. ... 있는지 걱정하는 제스처를 취하고 질문을 하여 환자의 마음을 열었음) 그 분은 “그 동안 전화 통화하는 것을 많이 들었으니 학생도 알고 있겠지만 나는 아무런 대비도 되지 않은 상태에서 시한
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.03.09 | 수정일 2020.04.01
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 06월 03일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:36 오전
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기