• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(157)
  • 리포트(101)
  • 자기소개서(48)
  • 시험자료(4)
  • 방송통신대(2)
  • 이력서(2)

"무역영어한국어번역" 검색결과 121-140 / 157건

  • 한글파일 [토론원고]전공영어수업 확대 논란 반대 측
    무역학을 전공하는 선배의 책을 들추어 보니 한 페이지만 보아도 한자가 수두룩 합니다. ... 왜냐하면 절대적으로 시간을 많이 투자해야 하는데 한쪽이 언어에 투자하게 되면 다른 한국어라 든지 제2외국어가 위협을 받을 수도 있다. ... 학생들은 원서로 공부하는 이유가 제대로 된 번역서가 없기 때문에 차라리 하는 것 이라고 합니다. 얼마 전 한글날에 한글물리학회는 우리말 으뜸 지킴이에 선정되었습니다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.04.28
  • 한글파일 2009년 11월 교육심리학 진로교육
    사 회 계 열 법 정 계 법 학 법학과(법률학과) / 공법학과 / 사법학과 / 해사 법학과(해양대) 행 정 학 행정학과 / 경찰 행정학과(동국업 경제학과 / 소비자 경제학과 해양 무역학과 ... 교육과/독어 교육과 / 불어 교육과/일어 교육과 / 중국어 교육과 한국어 교육과 / 한문 교육과 사 회 사회 교육과 / 역사 교육과 / 지리 교육과 / 상업 교육과 특 수 특수 교육과 ... / 헤어디자인과 / 피부미용과 / 미용피부과 애견미용사 자원동물산업과 / 애완동물과 / 동물자원과 메이크업아티스트 코디메이크업과 / 메이크업과 / 뷰티디자인과 사 업 서 비 스 번역
    시험자료 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.11.03
  • 한글파일 고등학교 선택중심교육과정의 개념과 의의, 고등학교 선택중심교육과정의 계열별 특징과 선행연구, 고등학교 선택중심교육과정의 편성과 문제점, 향후 고등학교 선택중심교육과정의 개선 방안과 제언 분석(고등학교)
    프랑스어는 국제 우편과 올림픽 게임에서 영어와 함께 공식 언어이다. Ⅷ. 고등학교 선택중심교육과정의 문제점 1. ... 일본 에니메이션이 세계 각지고 보급됨에 따라 일본어 학습자의 수는 계속 늘고 있다. 3) 일본어의 특징 일본어는 한국어와 세계에서 가장 유사한 언어이다. ... 지리, 경제적으로 일본과 밀접한 관계에 있는 우리나라는 대학이나 직장에서 무역 일본어를 배우는 것이 필수 과정이다. 4) 졸업 후의 진로 (1) 대학 진학 : 일본관련 학과는 4년제
    리포트 | 20페이지 | 7,500원 | 등록일 2010.04.10
  • 한글파일 [무역법규]대한상사중재원
    작성하며, 다만 당사자의 요구가 있거나 중재인 중에 외국의 국적을 가진 자가 있을 때는 한국어영어를 공용할 수 있고 이때 국문과 영문으로 작성되는 판정문은 모두 이를 정본으로 ... 제30조 통역 또는 번역 ① 사무국은 당사자의 일방 또는 쌍방의 요구가 있거나 중재판정부가 필요하다고 인정하여 지시하는 경우에는 통역 또는 번역에 필요한 준비를 하여야 한다. ② 중재판정부의 ... 그러나 양당사자간에 해석상의 차이가 있을 때는 한국어에 의하여 해석합니다.
    리포트 | 46페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.05.11
  • 한글파일 [직업] 번역가란
    -사단 법인 한국 번역가 협회번역 표준 요율표(2002년 기준) 외국어 와국어→한국어한국어→외국어역 영어 1만 8천원 3만 5천원 일어 1만5천원 3만원 중국어 2만5천원 4만원 ... 따라서 번역의 완성도 즉 표현력, 정확도 등 번역의 모든 영역에서 출판사, 무역회사, 정부, 공공기관 등의 번역물을 주문받아 실제로 사용할 수 있는 완성도의 번역물을 공급할 수 있는 ... 요즘은 영어와 중국어 번역건수가 늘고 있다.
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2004.12.05
  • 한글파일 현대산업개발 합격자소서입니다.
    또한 글로벌 인재가 되기 위해 토익이라는 기본사항에 국한되지 않고 무역영어, 번역, 영어회화 등 다양한 분야를 배우며 자기개발에 힘썼습니다. ... 하지만 미군부대라는 특성 때문에 모든 작업은 영어로 이루어졌습니다. 또한 한 달에 3번씩 미군들을 위해 한국어를 가르치게 되었습니다. ... 파워포인트를 이용하여 프레젠테이션 준비를 해나갔고, 영어 대본을 만들어 10분이라는 시간을 재며 사전연습을 하였습니다.
    자기소개서 | 1페이지 | 3,000원 | 등록일 2007.12.15
  • 한글파일 [글쓰기]영어공용화 반대
    한국어와 동등한 자격을 지니게 된다. ... 영어를 공용어화 한다는 것은 우리나라에서 영어한국어를 똑 같은 위치에 놓는다는 것입니다. 영어를 외국어가 아닌 국어로서 위치에 놓는다는 것이지요. ... 창조적 문화발달과 민족 공영적 경제 발전은 불가능 해지고 계층 대립과 민족 분열이 심화될 것이다. 4.영어 사용 능력은 무역,학계,관료등의 해당 필요 전문 계층을 중심으로 자연스레
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.11.16
  • 한글파일 기계번역
    예를 들면 영어로 된 문장을 컴퓨터에 입력하면 컴퓨터가 번역을 하여 한국어로 출력하거나 그 반대의 일을 한다. 2. ... 기계 번역이 제대로 이루어진다면, 무역이나 웹문서의 번역으로 정보를 한층 많이 얻을 수 있게 된다. ... 한국어영어와 달리 단어 단위의 분리가 일정하지 않고, 명사에 결합되는 조사의 종류가 다양하며 용언의 활용이 복잡해서 형태소의 분석이 매우 중요하다.
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.09.02
  • 한글파일 [사회과학]한글의 국제화
    1.한글의 특징 2.한글의 문법적인 특징 Ⅲ.한글의 국제어 가능성 1.한글의 위치 2.한글의 우수성 3.한글 사용의 현실 결론 서론 전 세계 각 나라마다 자유무역협정이 체결되고, 전 ... 한편 많은 문학작품이 에스페란토로 번역되기도 하였는데, 《오이디푸스왕》 《군도》 《하이네시집》 《맥베드》 《베니스의 상인》 《로미오와 줄리엣》 《템페스트》 《제인에어》 《지킬박사와 ... 그런데 한국어는 한 음절이 하나의 뜻덩이[형태소나 단어]를 나타내는 경우가 많이 있기 때문에 이와 같은 한국어의 특징을 살려 뜻을 이해하기 쉽게 하려면 글자를 음절 단위로 모아쓰는
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2006.06.24
  • 한글파일 힌두교와 관련해 인도의 문화.
    ’ 또는 ‘법’으로 번역되는데, 이 의무와 법은 앞에서 말한 바르나 혹은 자티에 따라 다르다. ... 영어 ‘카스트caste'의 어원은 포르투갈어 ’카스타casta'로, 종족, 부족, 인종 혹은 계급)을 지칭하는 단어이다. ... 첫 번째는 신에 대한 헌신적인 사랑이며, 두 번째는 사심 없는 봉사, 세 번째는 명상 수련의 자아 성찰이다. 2) 집단주의 - 다르마Dharma에 의한 조화 다르마는 한국어로 ‘의무
    리포트 | 11페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.11.30
  • 한글파일 영어발달사 요약
    그 외에는 중세영어와 현대영어는 크게 다를 바가 없습니다. 1500년대 들어와 중세영어와는 다른 방향으로 영어를 발전시킨 요인은 Caxton의 인쇄술 도입과 대중교육의 보급, 무역의 ... 특히 14세기에는 위클리프가 라틴 불가타 성경을 토대로 성경전체를 영어번역함으로써 1,000개 이상의 라틴어 어휘가 차용되었습니다. 15세기에는 시인들이 일부러 라틴어를 많이 사용하여 ... 그 밖에 이태리어, 스페인어, 포르투갈어, 독일어, 슬라브어, 헝가리어, 아랍어, 히브리어 또는 셈어, 페르시아어, 터키어, 인도어, 중국어, 일본어, 한국어, 태평양 도시지역어(말레이어
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.12.11
  • 한글파일 한국어 교육의 현황과 문제점
    그 동안 많은 한국어 교육 기관은 한국의 교육 기관이나 대학, 일부 출판사에서 발행한 한국어 교재를 채택하고 있지만, 이 경우 주로 영어권 언어 사용자를 염두에 둔 교재인 까닭에 각국의 ... 특히 교과과정에 한국어 무역 실무문 작성 40시간 , 한국어 경제 문장 독해 40시간 등과 같이 실무적인 분야가 들어 있다는 점도 이를 잘 나타내 준다. 3.1.2. ... 번역: 전문성이 강하지 않은 한글을 한어로 시간당 500~600자, 한어를 한글로 시간당 200~300자 번역할 수 있어야 한다.
    리포트 | 15페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.12.02
  • 한글파일 [번역] 번역의 정의 및 번역 과정
    영어(출발어)로 표현된 문장이나 글을 읽고 해석 한 후 그것을 한국어(모국어)로 설명하면 끝이라고 생각하는 것이다. ... 실제 번역사가 다루는 텍스트는 일상적인 각종 행정서류 번역에서 무역 업무의 서류처리는 물론 출판, 통신, 컴퓨터 등 각종 분야에서 번역 업무 및 통역업무까지 이르고 번역사가 활동하는 ... 번역의 정의 및 번역 과정 1.들어가면서 영어를 전공으로 하는 학생으로서 나에게 한 나라의 언어를 다른 언어로 변환하는 번역이라는 작업은 상당한 매력을 풍기는 것이었다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.12.04
  • 한글파일 세계의 산업규격
    , 스페인, 포르투갈 등으로 번역 출판되기도 한다. ... 사용언어는 주로 한국어이나 국내 수출업체를 위해 일부 영문으로 발행되고 있다. ... 대부분 영어판으로 발행되고 있지만 일부는 일본어판으로 출판하고 있다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.12.05
  • 한글파일 [어학] 영어 공용화론
    내가 한국어로 말을 하면 그 기계가 바로 영어번역해서 말해 주고, 즉 통역을 해 주고, 상대방이 영어로 말을 하면 그 기계는 다시 한국어번역해서 내게 말을 해 주게 될 것이다 ... 한국어를 포함한 세계 주요 언어들간의 기계번역 시스템에 대한 연구가 국내외적으로 활발히 진행되고 있으며 아직 완전하지는 않지만 상품화된 제품도 많이 나와 있다. ... 경제적인 이유 우루과이라운드, 세계무역기구, 경제개발협력기구 등이 생기고 우리가 이에 가입하면서 경제국경이 사라지고, 우리 나라 역시 세계 무역질서에 얽혀들고서 세계화, 국제화란 구호가
    리포트 | 13페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.05.26
  • 워드파일 고려대학교 국제교류 교직원 지원자 자기소개서 [그룹사 인사팀 출신 현직 컨설턴트 작성]
    그리고 무역회사와 철도 관련회사에서 영어 및 독일어 번역 및 통역 아르바이트를 경험해 보면서 사회생활을 간접적으로 접해 보았습니다. ... 처음에는 한국어에 적응하기 힘도 들었지만 특유의 적극성으로 극복하였고, 모국어처럼 능수능란하게 할 수 있는 독일어보다 조금은 어려운 영어를 전공으로 선택하여 후회 없을 정도로 열심히 ... 경험과 영어영문학을 전공하여 의사소통에 전혀 문제가 없을 정도입니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2008.01.10
  • 한글파일 [국어학개론] 영어공용화 논쟁에 대해
    또 중요한 대부분의 국제학술잡지들이 영어로 되어 나오고 있으며 중요한 서적들도 거의 대부분 영어로 쓰여 있거나 영어번역되어 있다. ... 셋째, 번역 기술 발전 인터넷 상 영어 사용이 하락하고 있다. 넷째, 사용 언어별 계층 분리로 국민 이분화를 초래한다. ... 특히 전산망의 확대와 국경 없는 무역경제로 인해 세계화라는 명제가 자주 거론된다. 그만큼 현대의 문제들은 한 국가를 넘어서 다른 여러 국가와 연결되어있다.
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.07.26
  • 한글파일 [전자정부론]독일의 전자정부현황과 문제점(전자정부)
    독일 정부 공식 홈페이지(http://www.deutschland.de)에 접속하여 보면 아래와 같은 그림(1-A)과 각국의 언어(독어, 영어, 불어, 에스파냐어 등)로 페이지를 번역해 ... 이런 세계화 시대에 맞추어서 독어, 영어, 불어 등 뿐만 아니라 한국어, 일본어, 중국어 등 여러 나라의 언어를 통해 모든 나라의 사람들의 접근성을 높였으면 좋겠다. 2) 검색창이 ... Statement) - 연방국가, 연방의회, 연방정부, 지방, 도시 , 공동체 등. ○ 관광여행 - 조화, 도시지도와 국가지도, 교통수단, 여행지, 웹캠 등. ○ 경제 - 소비자 정보, 외국 무역
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.07.10
  • 한글파일 대구시티투어 참여조사
    테마여행 안내 등이 한국어 일본어 중국어 영어 등의 다양한 언어로 번역된 것이 한 곳에 모여 있었다. 대부분 가족끼리 왔는지 어머니들이 아이들과 같이 있었다. ... 서론 관광은 보이지 않는 각 국가와 민족의 문화를 거래하는 무역으로서 무역외수지의 하나를 이루며 외국과의 문화교류나 국제친선에 큰 도움이 된다.
    리포트 | 14페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.01.03
  • 한글파일 [언어와문화]영어공용화와문화의정체성
    무역, 관광, 외교 등에는 물론이거니와 대다수의 전문 서적 등의 지식 매체도 영어를 통해 들어오고 그 외에도 이루 헤아릴 수 없는 정보들이 영어를 통해 들어온다. ... 위에서 영어 공용화 찬성의 근거의 하나로 지적 산물이 영어로 쓰여 지거나 번역되고 있으며, 인터넷의 70~80%도 영어로 표현되고 있다고 하였는데, 초기에는 확실히 그랬지만 지금은 ... 우리나라의 모국어는 한국어이고 우리는 모든 일상생활에서 한글을 사용한다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.12.01
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 06월 03일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:26 오후
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기